Kumpulan Proverbs atau Peribahasa Abjad C-E (inggris-Indonesia) | Web Edukasi - Sanabila.com

Home

Daftar Isi

Instagram

Google+

Facebook

Twitter

Pasang Iklan

Refresh
Loading...

Kumpulan Proverbs atau Peribahasa Abjad C-E (inggris-Indonesia)

Kumpulan Proverbs atau Peribahasa Abjad C-E (inggris-Indonesia)
Kumpulan Proverbs atau Peribahasa Abjad C-E (inggris-Indonesia)

Bahasa Inggris memiliki beberapa kesamaan dengan bahasa Indonesia salah satunya adalah peribahasa yand dalam bahasa inggris disebut dengan Proverbs. Dalam kamus besar bahasa indonesia Peribahasa (proverbs) diartikan menjadi 2 (dua) :
  • Kelompok kata atau kalimat yg tetap susunannya, biasanya mengiaskan maksud tertentu (dl peribahasa termasuk juga bidal, ungkapan, perumpamaan).
  • Ungkapan atau kalimat ringkas padat, berisi perbandingan, perumpamaan, nasihat, prinsip hidup atau aturan tingkah laku.

Definisi peribahasa ini tidak jauh beda dengan proverbs yang ada dalam bahasa Inggris.

Kali ini sanabila.com akan memberikan tambahan pengetahuan bahasa inggris anda. Pada tabel dibawah ini adalah kumpulan peribahasa (Proverbs) yang akan kita bagi menjadi beberapa bagian.


Proverbs (peribahasa)
Arti
Abjad C
Chain is only as strong as its weakest link
:
kesalahan seorang anggota tim, akan menyebabkan kegagalan tim
Charity begins at home
:
Tugas pertama seseorang adalah membantu dan menjaga keluarganya
Children and fools tell the truth
:
Anak – anak dan orang bodoh biasanya mengatakan hal yang sebenarnya
Cleanliness is next to godliness
:
Kejujuran mendekati kehendak tuhan
Clear moon, frost soon
:
Jika cuacanya cerah, ada kemungkinan akan turun hujan es
Clothes don’t make he man
:
Penampilan bisa menipu
Constant occupation prevents temptation
:
Bekerja dapat menghindari godaan
Croos the sream where it is shallowest
:
Sebrangilah sungai pada bagian yang paling dangkal
Cut your coat according to your cloth
:
Sesuaikan pengeluaran dengan penghasilan anda
Abjad D
Desperate people has no standpoint
:
Orang yang putus asa tidak mempunyai pendirian
Despise another, despise yourself
:
Menghina orang lain berarti menghina diri sendiri
Destroy something’s easier than to construct
:
Menghancurkan lebih mudah daripada membangun
Diligence is the mother of good fortune
:
Kerja keras akan membuahkan hasil terbaik
Diligent is the mistress of succes
:
Rajin pangkal keberhasilan
Discretion is the better part of valor
:
Kebijaksanaan lebih baik daripada keberanian
Discretion is the better part of valour
:
Tidaklah berguna mengambil resiko yang tidak perlu
Diseases of the soul are more dangerous than thos of the body
:
Penyakit dalam jiwa lebih berbahaya daripada penyakit fisik
Distance from failure to success is never longer than the bridge of hope
:
jangan pernah menyerah
Don’t break the mirror if you see your face bad
:
Jangan pecahkan kaca kalau muka anda terlihat jelak
Don’t count your chickens before they’re hatched
:
Jangan terlalu percaya diri sebelum suatu hal terjadi
Don’t depend on the others but realy on your self
:
Jangan gantungkan diri anda kepada orang lain tetapi percayalah pada diri sendiri
Don’t dig your grave with your own knife and fork
:
Jangan melakukan sesuatu yang hanya akan merugikan diri sendiri
Don’t go too far in small
:
Masalah kecil jangan dibesar – besarkan
Don’t judge a book by its cover
:
Jangan menilai sesuatu dari apa yang terlihat
Don’t put all your eggs in one basket
:
Jangan menaruh semua telur Anda dalam satu keranjang
Don’t put off till tomorrow what you can to today
:
Janganlah tunda sampai besik apa yang bisa anda lakukan hari ini
Dream the impossible to reach the stars
:
Gantungkan cita – citamu setinggi bintang di langit
Abjad E
Early bird gets worm
:
Tuhan akan memberikan rezeki kepada makhluknya yang lebih dahulu bangun
Easier said than done
:
Melakukan sesuatu yang disarankan secara lisan gak semudah kedengarannya
East or west, home is best
:
Hujan emas di negara orang, lebih baik hujan batu di negeri sendiri
Easy come, easy go
:
Mudah datang, mudah pergi
Easy to promise but hard to perform
:
Mudah berjanji tetapi sulit untuk menepatinya
Economy is the easy chair of old age
:
Hemat pangkal kaya
Education is an ornament of prosperity and refuge in adversity
:
pendidikan adalah harta saat bahagia dan tempat berlindung saat keadaan buruk
Elephant dies leaves its tusk, a tiger dies leaves its stripes, a person dies leaves his/her name.
:
Gajah di pelupuk mata tak tampak, semut diseberang lautan tampak
Elephant on the eyelid can't be seen, but an ant on the other side of the sea can.
:
Gajah mati meninggalkan gadingnya, macan mati meninggalkan belangnya, manusia mati meninggalkan namanya
Elephants wage war against elephants, deers die in the midst
:
Gajah bertarung lawan gajah, pelanduk mati di tengah-tengah
Empty case has louder sound
:
Tong kosong nyaring bunyinya
Enough is good as a feast
:
Sederhana lebih baik daripada berlebihan
Every dark light is followed by a light morning
:
Malam yang gelap selalu diikuti pagi yang tenang
Every man is the architect of his own fortune
:
nasib seseorang berada di tangan seseorang itu sendiri
Every path has its puddle
:
Suatu proses akan selalu ada kesulitan
Every why has a wherefore
:
Selalu ada penjelasan dari semua masalah
Experience is the best teacher
:
Pengalaman adalah guru terbaik
Experience is the father of wisdom
:
Pengalaman dapat memunculkan kebijaksanaan
Written by: sanabila.admin
Sanabila, Updated at: 3/26/2015