Kumpulan Proverbs atau Peribahasa Abjad F-I (inggris-Indonesia) |
Bahasa Inggris memiliki beberapa kesamaan dengan bahasa Indonesia salah satunya adalah peribahasa yand dalam bahasa inggris disebut dengan Proverbs. Dalam kamus besar bahasa indonesia Peribahasa (proverbs) diartikan menjadi 2 (dua) :
- Kelompok kata atau kalimat yg tetap susunannya, biasanya mengiaskan maksud tertentu (dl peribahasa termasuk juga bidal, ungkapan, perumpamaan).
- Ungkapan atau kalimat ringkas padat, berisi perbandingan, perumpamaan, nasihat, prinsip hidup atau aturan tingkah laku.
Definisi peribahasa ini tidak jauh beda dengan proverbs yang ada dalam bahasa Inggris.
Kali ini sanabila.com akan memberikan tambahan pengetahuan bahasa inggris anda. Pada tabel dibawah ini adalah kumpulan peribahasa (Proverbs) yang akan kita bagi menjadi beberapa bagian.
Proverbs (peribahasa) | Arti | |
Abjad F | ||
Failure is not misfortune | : | Kegagalan bukan berarti suatu kemalangan |
Fall one time and stand up two times | : | Tak kenal menyerah sebelum berhasil |
Familiar breeds contempt | : | Berkawan terlalu rapat bisa renggang |
Flower blooms more than once | : | Jika kamu gagal, kamu harus mencoba di lain waktu |
Full coin, full case | : | Banyak uang banyak masalah |
Abjad G | ||
Good beginning makes good end | : | Persiapkan dengan baik agar mendapat hasil baik |
Abjad H | ||
Habit is the second nature | : | Kebiasaan itu sukar untuk ditinggalkan karensa sudah mendarah daging. |
Haste makes waste | : | Sesuatu yang dilakukan terburu – buru tak akan menghasilkan sesuatu yang baik |
He is wise who speak a little | : | Orang yang bijaksana bicaranya sedikit |
He who swim in sin will sink in sorrow | : | Barang siapa yang berenang dalam dosa akan tenggelam dalam duka |
He who would reap well must sow well | : | Siapa yang ingin memetik hasil baik, harus menanam yang baik juga. |
Health is the greatest wealth | : | Kesehatan adalah kekayaan terbesar |
Healthy man has a hundred wishes, a sick man has only one | : | Jika kita baik, kita akan mempunyai banyak impian. Jika kita buruk, kita hanya mempunyai satu impian |
Heavy, we carry together, light, we carry together | : | Berat sama dipikul, ringan sama dijinjing |
Honesty is the best policy | : | Kejujuran adalah kebijaksanaan yang paling baik. |
Hope for the best, but prepare for the worst | : | Berharap untuk yang terbaik, tetapi persiapkan diri untuk yang terburuk |
Hull gets past seaweed gets together again | : | Biduk lalu kiambang bertaut |
Hungry wolf is fixed to no place | : | Tidak ada yang bisa selamat dari orang nekat |
Abjad I | ||
Idleness is the root all evils | : | Pengangguran adalah akar dari semua kejahatan |
If it aint broke, don’t fix it | : | Jika kamu tidak melaksanakan dengan baik. Jangan buat itu susah {lagi} sebelum masalah lain datang |
If we subdue not our passions they will subdue us | : | Kalau kita tidak bisa mengendalikan nafsu kita, maka ia akan memperbudak kita |
If you are going to a good turn, do it now, but if you are going to do a mean turn, wait till tomorrow. | : | Jika anda ingin berbuat baik lakukan sekarang juga, akan tetapi jika anda ingin berbuat keji tunggulah sampai esok hari. |
If you pay peanuts, you get monkeys | : | Mutu yang didapat sesuai dengan harga yang dibayar |
Impossible is nothing | : | Tidak ada yang tidak mungkin |
It is better to be preserved in vinegar than to rot in honey | : | Sebaiknya berjuang untuk hidup jujur dari pada hidup mewah penuh dosa |
It is better to die with honour than to live infamy | : | Lebih baik mati terhormat daripada hidup dalam kehinaan |
It’s no use crying over the spilk milk | : | Sesal kemudian tidak ada gunanya |